Spilling the Tea με τη συγγραφέα Joanna Ho

7
Spilling the Tea με τη συγγραφέα Joanna Ho

Μια κούπα WNDB με μια ρουφηξιά ατμού που βγαίνει από την κορυφή.  Το κείμενο λέει: Χύσιμο του τσαγιού.  Συγγραφείς σχετικά με τη συγγραφή, τη δημοσίευση και άλλα.

Αυτό το μήνα είμαστε ενθουσιασμένοι να συζητήσουμε μαζί Νιου Γιορκ Ταιμς μπεστ σέλερ Joanna Ho, η οποία έχει κυκλοφορήσει δύο νέα βιβλία: Στην άκρη ενός κύματος και Εμείς που Παράγουμε Μαργαριτάρια! Ρωτήσαμε την Ιωάννα για τους νέους της τίτλους, πώς να καταπολεμήσουμε τις απαγορεύσεις βιβλίων και πολλά άλλα.

Πώς μεταφέρατε το ισχυρό και συχνά πολιτικό έργο του Ai Weiwei σε ένα νεότερο κοινό;

Όταν σβήνεις τόσο πολύ πολιτικό ακτιβισμό, συχνά καταλήγει στο να προσκαλείς τους ανθρώπους να αναγνωρίσουν την ανθρωπιά στους άλλους και να συμπεριφέρονται στους ανθρώπους ανάλογα. Αν και οι νέοι μαθαίνουν να πλοηγούνται στις κοινωνικές κατασκευές και τα συστήματα που έχουν στηθεί γύρω τους, έχουν την ισχυρότερη αίσθηση της δικαιοσύνης. Αναγνωρίζουν πότε οι άνθρωποι είναι αγενείς ή πότε οι κανόνες είναι άδικοι. Έχουν ισχυρή αίσθηση του σωστού και του λάθους.

Αυτή η συγκεκριμένη ιστορία επικεντρώνεται στην έκθεση του Ai Weiwei για το Safe Passage, έργο τέχνης που εφιστά την προσοχή στην παγκόσμια προσφυγική κρίση και ζητά από όλους μας να απλώσουμε τα χέρια μας με την ανθρωπότητα. Όταν ασχολείστε με αυτό, είναι να βοηθήσετε άλλους σε μια στιγμή ανάγκης, και θεωρώ ότι οι νέοι δεν χρειάζονται να πείσουν ότι αυτό είναι το σωστό. Αυτοί, όπως θα έπρεπε να είμαστε όλοι, τρομοκρατούνται όταν μαθαίνουν ότι υπάρχουν εκείνοι που θα απέσυραν κάποιον που χρειάζεται υποστήριξη, τροφή, άνεση, στέγη. Μερικές φορές είναι πιο εύκολο να μεταφέρουμε αυτές τις ιστορίες και ιδέες στο νεανικό κοινό παρά σε ενήλικες που φαίνεται να χάνουν τα μάτια τους τι και ποιοι πραγματικά έχουν σημασία.

Τι ελπίζετε να αφαιρέσουν οι αναγνώστες από την ανάγνωση Στην άκρη ενός κύματος — επιθυμία για δράση ή υπεράσπιση;

Πρώτον, ελπίζω οι αναγνώστες να καταλάβουν ότι αυτές οι ιστορίες αφορούν πραγματικούς ανθρώπους, δεν είναι ψυχαγωγία ή μαθήματα. Ζουν, αναπνέουν, ελπίζουν, αγαπούν ανθρώπους και όλοι έχουμε την ευθύνη να απλώσουμε τα χέρια μας με όποιον τρόπο μπορούμε.

Δεύτερον, ελπίζω ότι το βιβλίο κινεί τους ανθρώπους να αναγνωρίσουν τη δύναμη που έχουν να δημιουργήσουν αλλαγές — στη ζωή τους, στις κοινότητές τους, στον κόσμο. Τα ζητήματα του κόσμου είναι πολύπλοκα και συχνά συντριπτικά, αλλά όλοι μπορούμε να ξεκινήσουμε από κάπου και να κάνουμε κάτι.

Τέλος, ελπίζω οι αναγνώστες να αναγνωρίσουν την ικανότητα που έχει η τέχνη και οι καλλιτέχνες να δουν τις δυνατότητες και να δημιουργήσουν προς αυτό το όραμα. Πρέπει όλοι να καλλιεργήσουμε αυτή την επιθυμία δημιουργίας στους εαυτούς μας και στους νέους μας.

Πώς δουλέψατε για να γιορτάσετε το ευρύ φάσμα της διαφορετικότητας στην ασιατική αμερικανική κοινότητα στο WE WHO PRODUCE PEARL;

Έψαξα για ένα χρόνο προτού αρχίσω να γράφω ΕΜΕΙΣ ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΥΜΕ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑΡΙΑ, και όσο περισσότερο μάθαινα για την ιστορία, τόσο περισσότερο καταλάβαινα ότι οι Ασιάτες στην Αμερική έχουν τόσους πολλούς παραλληλισμούς και κοινές εμπειρίες. Είμαστε μια απίστευτα ποικιλόμορφη κοινότητα και μερικές φορές μπορεί να νιώθουμε ότι επικεντρωνόμαστε στο να διασφαλίσουμε ότι οι άνθρωποι κατανοούν τους τρόπους με τους οποίους ξεχωρίζουμε επειδή δεν είμαστε μονόλιθοι. Ωστόσο, καθώς ερεύνησα, κατέληξα με μια ισχυρότερη κατανόηση των τρόπων με τους οποίους χρησιμοποιηθήκαμε με παρόμοιο τρόπο σε συστήματα λευκής υπεροχής, τρόπους με τους οποίους η αφήγηση έχει οπλιστεί εναντίον μας για να μας κάνει αόρατους, τρόπους με τους οποίους στρέφαμε πάντα στην κοινότητα για υποστήριξη και Ίσως το πιο αξιομνημόνευτο για μένα είναι οι τρόποι με τους οποίους πάντα σηκωνόμασταν, μιλήσαμε και πιάναμε χώρο. Στο ΕΜΕΙΣ ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΥΜΕ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑΡΙΑ, προσπάθησα να δείξω αυτούς τους παραλληλισμούς με μια έκκληση προς την αλληλεγγύη χωρίς να ισοπεδώνω την πολυπλοκότητά μας. είμαστε δυνατοί και όμορφοι και διαμορφώνουμε την ιστορία.

σχετικά με τον ακτιβισμό με την Joanna Ho "Ελπίζω το βιβλίο να κινητοποιήσει τους ανθρώπους να αναγνωρίσουν τη δύναμη που έχουν να δημιουργήσουν αλλαγές - στη ζωή τους, στις κοινότητές τους, στον κόσμο.  Τα ζητήματα του κόσμου είναι πολύπλοκα και συχνά συντριπτικά, αλλά όλοι μπορούμε να ξεκινήσουμε από κάπου και να κάνουμε κάτι." με μια κεφαλιά μιας χαμογελαστής Τζοάνα Χο

Οι εικονογραφήσεις και τα χρώματα που χρησιμοποιούνται στο ΕΜΕΙΣ ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΥΜΕ ΠΕΡΛΕΣ είναι πανέμορφα! Μιλήστε μας για τη διαδικασία συνεργασίας με την Amanda για να συνδυάσετε το στιχουργικό σας στυλ με τις εικόνες της.

Συνήθως, οι συγγραφείς και οι εικονογράφοι δεν αλληλεπιδρούν καθόλου κατά τη διαδικασία δημιουργίας βιβλίων και συνήθως μου αρέσει αυτό! Μου αρέσει να βλέπω τους τρόπους με τους οποίους ένας καλλιτέχνης ερμηνεύει και προσθέτει επίπεδα στα λόγια μου. Κατά κάποιο τρόπο, προσπάθησα πολύ σκληρά να μείνω έξω από το δρόμο της Amanda καθώς σχεδίαζε τις εικονογραφήσεις – είναι μια δύναμη στον κόσμο και η τέχνη της είναι εξωπραγματική!

Επειδή το κείμενο είναι γραμμένο έτσι ώστε κάθε στροφή να παραπέμπει σε πολλά σημεία της ασιατικής αμερικανικής ιστορίας, ήθελα η Amanda να μάθει όλη την έμπνευση πίσω από κάθε λέξη ή φράση ή σελίδα. Αρχικά, υπέβαλα ένα χειρόγραφο με άσεμνο αριθμό εικονογραφικών σημειώσεων (σελίδες και σελίδες αυτών!). Δεν ήθελα να σκηνοθετήσω το έργο τέχνης της, αλλά ήθελα να της δώσω μια ιδέα για το βάθος και την ιστορία που αποτυπώνεται στις λέξεις για να εμπνεύσω ιδέες για την τέχνη της. Ήταν η τέλεια συνεργάτιδα για αυτό το έργο όχι μόνο επειδή η τέχνη της είναι εκπληκτική, αλλά επειδή φέρνει τη δική της κριτική κατανόηση της ιστορίας και των κοινωνικών δομών και της εμπιστεύτηκα να προσθέσει αυτά τα στρώματα στην εικονογράφηση της.

Καταλήξαμε να αναπτύξουμε μια φιλία και να επικοινωνήσουμε πολύ σε όλη τη διαδικασία της εικονογράφησης και είμαι πολύ ευγνώμων που την έχω στη ζωή μου! Ενώ η τέχνη ασχολείται σε μεγάλο βαθμό με την Amanda, συζητούσαμε γι’ αυτήν όλη την ώρα. Για παράδειγμα, σε μια σελίδα, συμπεριέλαβε ένα απόσπασμα από ένα ποίημα στο Angel Island – ένα από τα οποία ενέπνευσε τον τίτλο και το κεντρικό θέμα του βιβλίου – αλλά για οπτικούς λόγους, δεν μπορούσαμε να συμπεριλάβουμε το όλο θέμα. Καταλήξαμε να στέλνουμε μηνύματα με τον πατριό μου, ο οποίος είναι γιατρός, λόγιος και (που ήξερε!) ποιητής – και έγραψε μια άλλη ποιητική σειρά για να συμπεριλάβει σε εκείνη τη σελίδα.

Με το υπόβαθρό σας στην εκπαίδευση, πώς οι γονείς και τα μέλη της κοινότητας ξεσηκώνονται, μιλούν και αναδεικνύονται στην εξουσία για να υποστηρίξουν τους εκπαιδευτικούς όταν τα βιβλία αμφισβητούνται;

Πρώτα, να γνωρίζετε τι συμβαίνει στην κοινότητά σας. Έχω μιλήσει με τόσους πολλούς φίλους σε όλη τη χώρα που σοκάρονται όταν τους λέω τι συμβαίνει στις δικές τους περιοχές. Να ξέρετε ότι οι κατηγορίες που διατυπώνονται στα βιβλία προέρχονται από λέξεις που έχουν αφαιρεθεί από το πλαίσιο και διαστρεβλώνονται σε ψέματα. Βλάπτουν τους μαθητές, καταστρέφουν την εκπαίδευση και διώχνουν τους ανθρώπους από το επάγγελμα.

Παρακολουθήστε τις συνεδριάσεις του τοπικού σχολικού συμβουλίου σας. Οι άνθρωποι που απαγορεύουν τα βιβλία είναι εξαιρετικά οργανωμένοι και χρηματοδοτούνται από δισεκατομμυριούχους, επομένως, ενώ οι περισσότεροι άνθρωποι δεν υποστηρίζουν τις απαγορεύσεις βιβλίων, τα πανό βιβλίων μπορούν να κερδίσουν έδαφος επειδή οι άνθρωποι απλώς δεν δίνουν αρκετή προσοχή για να ενεργήσουν. Εμφανιστείτε στις συνεδριάσεις του σχολικού συμβουλίου σας, γράψτε στους διαχειριστές του σχολείου σας, παρέμβετε για να υποστηρίξετε τους δασκάλους και τους βιβλιοθηκονόμους σας. Οργανώστε τις δικές σας ομάδες. Υπάρχουν τόσοι πολλοί άνθρωποι σε όλη τη χώρα που εργάζονται για το δικαίωμα των μαθητών να διαβάζουν. Ακολουθήστε, δωρίστε και εγγραφείτε σε ομάδες όπως το We Need Diverse Books, το PEN America, το Florida Freedom to Read Project, το Office of Intellectual Freedom της American Library Association και τους Texas FReadom Fighters.

Εργαστείτε για να φέρετε συγγραφείς – ειδικά εκείνους από περιθωριοποιημένες ταυτότητες – στα σχολεία και τις κοινότητές σας. Όσο πιο δυνατοί και πιο ορατοί μπορούμε να είμαστε, τόσο περισσότερη δύναμη έχουμε να κινήσουμε την ιστορία στη σωστή κατεύθυνση.

Ποια άλλα βιβλία Power of Story θα προτείνατε στους αναγνώστες μας;

Μερικά από τα αγαπημένα μου περιλαμβάνουν Όλα επειδή έχετε σημασία, Η Layla And The Bots, Αν σου λείπω, Η Jovita φορούσε παντελόνι, Κρατώντας το δικό της, Τα λόγια του Λάλα, King And the Dragonflies, και Συζήτηση Ντάρσυ.

Αλλά αυτοί είναι μόνο μερικοί από τους πολλούς απίστευτους τίτλους που αγαπώ σε αυτή τη συλλογή!

Ευχαριστώ πολύ την Ιωάννα που μοιράστηκε τα νέα της βιβλία! Φροντίστε να ελέγξετε έξω Στην άκρη ενός κύματος και Εμείς που Παράγουμε Μαργαριτάρια. Το WNDB χρησιμοποιεί συνδέσμους συνεργατών και αν αγοράσετε μέσω αυτών, κερδίζουμε μια μικρή προμήθεια. Σας ευχαριστούμε που υποστηρίζετε το έργο μας!

Τζοάνα Χο είναι ο μπεστ σέλερ και βραβευμένος συγγραφέας πολλών βιβλίων για παιδιά των New York Times. Έχει λάβει το βραβείο Asian/Pacific American Award for Children’s Literature Honor, ένα Golden Kite Award, ένα Ezra Jack Keats Honor και ένα Golden Poppy Award.

Bir cevap yazın